私はあなたになって幸せです、 私があな たに何を与えることができないか申し訳 ありません、、、、私はあなたにほんの 少しだけ、すなわち永遠に幸せと愛を与 えることができます

私はあなたになって幸せです、 私があな たに何を与えることができないか申し訳 ありません、、、、私はあなたにほんの 少しだけ、すなわち永遠に幸せと愛を与 えることができます​

Mapel B. jepang, Jenjang Sekolah Menengah Atas

Jawaban:

Aku bahagia menjadi dirimu, maaf atas apa yang tidak bisa kuberikan padamu… Aku bisa memberimu sedikit saja, yaitu kebahagiaan dan cinta selamanya.

Penjelasan:

maaf kalau salah

Jawaban: Hmmm… Kamu nanya apa ya? apa kamu mau tau artinya?

Artinya : Aku bahagia menjadi dirimu, maaf atas apa yang tak bisa kuberikan padamu… Aku bisa memberimu sedikit saja, yaitu kebahagiaan dan cinta selamanya

Penjelasan: Jawaban tercerdas plisss 😀

Pertanyaan Baru di B. jepang


ツ Apa artinya? dalam bahasa jepang​

B. jepang, Sekolah Menengah Pertama

Huruf katakana ツ ini dibaca ‘tsu’, tidak memiliki arti.

Pembahasan

Huruf katakana ツ memiliki 2 fungsi diantaranya adalah :

  • Sebagai huruf biasa yang pengucapannya dibaca tsu.
  • Berfungsi sebagai sokuon yang artinya adalah konsonan ganda, sehingga huruf konsonan bisa digandakan untuk huruf katakana. Ketika huruf ツ digunakan sebagai sokuon, maka hurufnya harus ditulis dengan ukuran kecil seperti ッ

Katakana「片仮名・カタカナ

Sebagai fungsi-fungsi dari huruf katakana adalah menulis kata-kata yang bukan dari bahasa Jepang dan merupakan dari bahasa asing, bisa digunakan agar dapat menuliskan nama-nama ilmiah, sebagai fungsi untuk menegaskan, bisa untuk menulis on’yomi (cara baca China), kemudian untuk menuliskan jenis-jenis kata bunyi atau onomatope.

Jenis-jenis huruf katakana bisa dilihat dibawah ini sebagai berikut.

「1」48 huruf dasar katakana (gojuuon)

ア イ ウ エ オ (a – i – u – e – o)

カ キ ク ケ コ (ka – ki – ku – ke – ko)

サ シ ス セ ソ (sa – shi – su – se – so)

タ チ ツ テ ト (ta – chi – tsu -te – to)

ナ ニ ヌ ネ ノ (na – ni – nu – ne – no)

ハ ヒ フ ヘ ホ (ha – hi – fu – he – ho)

マ ミ ム メ モ (ma – mi – mu – me – mo)

ヤ ユ ヨ (ya – yu – yo)

ラ リ ル レ ロ (ra – ri – ru – re – ro)

ワ ヰ ヱ ヲ (wa – wi – we – wo)

ン (n)

「2」20 huruf katakana golongan tenten (dakuon)

ガ ギ グ ゲ ゴ (ga – gi – gu – ge – go)

ザ ジ ズ ゼ ゾ (za – ji – zu – ze – zo)

ダ ヂ ヅ デ ド (da – ji – dzu – de – do)

バ ビ ブ ベ ボ (ba – bi – bu – be – bo)

「3」5 huruf katakana golongan maru (handakuon)

パ ピ プ ペ ポ (pa – pi – pu – pe – po)

「4」36 huruf campuran katakana (youon)

キャ キュ キョ (kya – kyu – kyo)

ギャ ギュ ギョ (gya – gyu – gyo)

シャ シュ ショ (sha – shu – sho)

ジャ ジュ ジョ (ja – ju – jo)

チャ チュ チョ (cha – chu – cho)

ヂャ ヂュ ヂョ (ja – ju – jo)

ニャ ニュ ニョ (nya – nyu – nyo)

ヒャ ヒュ ヒョ (hya – hyu – hyo)

ビャ ビュ ビョ (bya – byu – byo)

ピャ ピュ ピョ (pya – pyu – pyo)

ミャ ミュ ミョ (mya – myu – myo)

リャ リュ リョ (rya – ryu – ryo)

______________________

Pelajari Lebih Lanjut

Materi lebih lanjut mengenai huruf-huruf Jepang (kanji, hiragana, katakana) :

Detail Jawaban

Mapel : Bahasa Jepang

Kelas : 10 SMA

Bab : 2 – Katakana

Kode : 10.15.2


Beda penggunaan anata sama kimi?

B. jepang, Sekolah Menengah Atas

Sederhananya seperti ini :

  • 貴方 (anata) : kamu, anda (formal).
  • 君 (kimi) : kamu, kau (informal).

Lebih lanjut di pembahasan.

Pembahasan

Anata貴方あなた」

  • = kamu, anda.

Ketika menggunakan salah satu kata ganti kedua tunggal ini sebaiknya dalam kondisi yang formal, bisa juga digunakan dalam situasi yang biasa saja (kasual).

Namun kata anata tidak akan terdengar sopan lagi jika sang pembicara telah mengetahui mengenai atau mengenal nama sang lawan bicara tersebut. Sehingga pada situasi tersebut sebaiknya kata anata diganti menjadi menyebutkan nama sang lawan bicara, kemudian tambahkan akhiran keishou (gelar kehormatan) yaitu 〜さん (-san).

Kemudian, penggunaan kata あなた (anata) tidak hanya sebagai bentuk kata ganti saja tetapi juga dapat digunakan ketika sudah menikah sebagai bentuk panggilan ‘sayang’ dari istri ke suami.

——————

Kimi「君きみ」

  • = kamu, kau.

Tidak boleh digunakan pada saat situasi yang formal, melainkan sebaiknya digunakan dalam situasi yang informal. Kata kimi juga hampir sering diucapkan oleh lelaki daripada perempuan, berbeda dengan kata anata yang bisa digunakan untuk lelaki dan perempuan. Sebenarnya kata kimi bisa digunakan bagi perempuan, hanya saja jika seperti itu maka perempuan tersebut memiliki perasaan yang manja.

Kemudian untuk penggunaannya ini, karena tergolong informal/kasual sehingga kata kimi kerap kali digunakan kepada lawan bicara yang rendah status/kedudukannya, atau kepada yang lebih muda.

Tetapi bisa juga penggunaannya untuk kepada lawan bicara yang tergolong akrab dan sebaya.

____________________

Pelajari Lebih Lanjut

Materi mengenai kata ganti dlm nihongo :

Materi mengenai keishou「敬称」:

Detail Jawaban

Mapel : Bahasa Jepang

Kelas : 10 SMA

Materi : Kata Ganti

Kode : 10.15

Perbedaan kata Anata dengan Kimi terdapat pada tingkat keformalannya. Anata adalah kata yang sopan dan umumnya digunakan di situasi formal, sedangkan Kimi adalah kata yang kasual dan umumnya digunakan di situasi informal. Untuk yang lebih jelasnya bisa dilihat di bagian pembahasan.

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Pendahuluan :

人称代名詞 (Ninshou Daimeishi)

Berarti “Kata ganti orang”. Merupakan kata-kata yang digunakan untuk menunjukkan orang. Sama hal nya dengan yang Bahasa Indonesia, dalam Bahasa Jepang kata ganti orang juga dibagi menjadi kata ganti orang pertama, kedua, dan ketiga, yang masing-masingnya dibagi lagi menjadi tunggal (satu) dan jamak (lebih dari satu).

| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |

Pembahasan :

Yang akan saya bahas kali ini hanya kata ganti orang kedua tunggal saja. Kata-kata yang saya sebutkan ini hanya beberapa saja, yang cukup sering didengar dan digunakan, sebagai berikut.

  • ANATA「貴方・あなた」
  • = Kata ini penggunaannya kurang lebih sama seperti “Anda”. Kata ini merupakan kata yang sopan, tapi tidak biasa digunakan. Biasa hanya digunakan di situasi formal sampai semi-formal ke orang yang belum kenal saja. Kata ini juga bisa diartikan sebagai panggilan “Sayang” yang digunakan perempuan untuk memanggil pasangan laki-lakinya, tapi biasa untuk pasangan yang sudah menikah saja.
  • KIMI「君・きみ」
  • = Kata ini penggunaannya kurang lebih sama seperti “Kamu”. Kata ini merupakan kata yang kasual, tapi tidak biasa digunakan. Biasa hanya digunakan di situasi semi-formal sampai informal ke orang yang lebih muda saja. Kalau ke orang yang setara, agak jarang digunakan. Kata ini akan terkesan romantis jika digunakan laki-laki untuk memanggil pasangan perempuannya.
  • OMAE「お前・おまえ」
  • = Kata ini penggunaannya kurang lebih sama seperti “Gua”. Kata ini merupakan kata yang agak kasar, tapi cukup sering digunakan kalau ke sesama teman atau orang yang dekat. Biasa hanya digunakan di situasi informal saja.

– – – – – – – – –

Orang Jepang sebenarnya jarang menggunakan kata ganti untuk memanggil lawan bicara nya. Mereka lebih biasa memanggil dengan nama saja. Oleh karena itu saat pertama kali bertemu, orang Jepang sering memulainya dengan Jikoshoukai (Perkenalan diri) terlebih dahulu, agar mudah memanggilnya.

Saat memanggil lawan bicara dengan nama nya, biasanya ditambahkan Keishou (Gelar kehormatan). Kalau dalam Bahasa Indonesia contohnya seperti Pak, Bu, Tuan, Nyonya, dan sebagainya. Sedangkan dalam Bahasa Jepang contohnya seperti ‘-San’, ‘-Kun’, ‘-Chan’, ‘-Sama’, dan sebagainya. Keishou biasa tidak dipakai kalau ke orang yang dekat seperti teman. Ini disebut dengan Yobisute. Tapi kalau tetap ingin menggunakannya, biasa dengan gelar Kun atau Chan saja, yang memberikan kesan akrab.

Untuk pembahasan lebih lanjut mengenai Keishou dan contoh-contohnya, bisa dilihat di link berikut :

______________________________

Pelajari Lebih Lanjut :

  1. Perbedaan dari kata Ore dan Boku :
  2. Perbedaan dari kata Watashi dan Ore :
  3. Perbedaan dari kata Anata dan Omae :
  4. Kata ganti orang dalam Bahasa Jepang :

______________________________

Detail Jawaban :

Mapel : Bahasa Jepang

Kelas : 10 SMA

Materi : Ninshou daimeishi

Kode Soal : 15

Kode Kategorisasi : 10.15

Kata Kunci : Anata, Kimi, Perbedaan

______________________________


Apa arti dari WATASI

B. jepang, Sekolah Menengah Pertama

Jawaban:

WATASHI = SAYA

Penjelasan:

semoga membantu ya


私はあなたになって幸せです、 私があな たに何を与えることができないか申し訳 ありません、、、、私はあなたにほんの 少しだけ、すなわち永遠に幸せと愛を与 えることができます​

B. jepang, Sekolah Menengah Atas

Jawaban:

Aku bahagia menjadi dirimu, maaf atas apa yang tidak bisa kuberikan padamu… Aku bisa memberimu sedikit saja, yaitu kebahagiaan dan cinta selamanya.

Penjelasan:

maaf kalau salah

Jawaban: Hmmm… Kamu nanya apa ya? apa kamu mau tau artinya?

Artinya : Aku bahagia menjadi dirimu, maaf atas apa yang tak bisa kuberikan padamu… Aku bisa memberimu sedikit saja, yaitu kebahagiaan dan cinta selamanya

Penjelasan: Jawaban tercerdas plisss 😀


Daijoubu desu datte kimi yowai mo artinya ​

B. jepang, Sekolah Menengah Pertama

Kalimat ‘daijoubu deshou, datte kimi yowai mon’ berarti gapapa kan, karena kamu lemah sih.

Pembahasan

Salah satu kalimat Gojo Satoru yang merupakan salah satu karakter protagonis dalam Jujutsu Kaisen ketika pada saat melawan musuhnya dan meremehkan musuhnya tersebut.

——-

Daijoubu大丈夫・だいじょ

Untuk arti ialah tidak/gak apa-apa, baikbaik saja.

Deshouしょう」

Kata ini pengucapannya termasuk bentuk kata dan pengucapan secara sopan, dan jika dalam bahasa Indonesia memiliki arti bukan?, kan?, mungkin (arti tergantung kalimatnya).

Datte「だって」

Untuk artinya dapat berarti karena, habisnya. Dapat digunakan untuk ungkapan yang ingin menyampaikan suatu alasan.

Kimi「君・きみ

Termasuk golongan kata ganti yang informal, untuk arti diartikan sebagai kamu/kau. Pemakaian kata kimi ini hampir diucapkan bagi laki-laki, orang-orang yang cocok dipanggil dengan kata ganti kimi adalah untuk orang yang seumuran, yang masih muda (anak atau remaja), bawahan/anak buah, dan terhadap orang yang akrab.

Yowai「弱いよわい」

Artinya adalah lemah. Kata dengan kelas kata sifat i-keiyoushi (akhiran -i).

Mon「もん」

Umum diucapkan oleh pria, dan untuk fungsinya sendiri yaitu untuk menyampaikan atau menyatakan hal alasan mengenai alasan yang disampaikan pada kalimat.

__________________

Pelajari Lebih Lanjut

  • kata-kata Gojo Satoru -›
  • arti dari ‘yowai mon’ -›
  • arti kalimat ‘life isn’t daijoubu’ -›

Detail Jawaban

Mapel : Bahasa Jepang

Kelas : 10 SMA

Materi : Menerjemahkan Kalimat

Kode : 10.15

Related Posts with Google CSE

Artikel Terkait